Je l’ai reçu avant les grandes vacances, mais j’attendais de l’avoir un peu testé avec mes élèves pour vous en parler. Il s’agit de la collection Storytelling de chez Retz.
J’avais parlé dans un ancien article de mon envie d’aborder l’anglais différemment en classe, à savoir, à partir d’albums afin de mettre les enfants dans des situations de communication réelles. Je pensais à l’époque que cette façon de faire était propre à l’occitan. Or, j’ai découvert grâce à la collection Storytelling que cela se fait en anglais, mais surtout que, ce qu’on appelle la contextualisation en occitan n’est rien d’autre que le Total Physical Response (TPR). Cette méthode a été mise au point par le psychologue américain James Asher.
Le Total Physical Response (TPR) s’appuie sur les principes suivants :
La collection Storytelling utilise donc systématiquement le TPR en début de séance pour introduire le nouveau vocabulaire et réactiver le vocabulaire déjà acquis. Mes élèves apprécient vraiment ce moment.
Le contenu de la méthode :
L’enseignement des langues passe par la répétition, ce qui pourrait être lassant pour les élèves. De ce fait, cette méthode propose des activités courtes et variées pour chaque séance. Notamment, l’histoire est découpée en chapitres afin de garder le suspens au cours de la séquence.
Enfin, j’ai constaté que mes élèves ne se lassent pas de raconter l’histoire quand ils commencent à la maitriser. Ils sont très fiers de montrer qu’ils comprennent et qu’en plus, ils parlent ! Ils adorent jouer au conteur en prenant le livre et en tournant les pages en même temps que je raconte, puis petit à petit, en racontant eux-mêmes.
Le déroulement des séances se fait plus ou moins selon la même trame :
– Warming up and getting ready : on entre dans l’activité, on réactive le vocabulaire et on découvre les nouveaux mots à l’aide du TPR.
– Telling the story : On avance dans l’histoire en découvrant un nouveau chapitre.
– Working together : On découvre collectivement une structure langagière (open/close the door, May I…. ? Yes, you may…)
– Understanging and writing practice : On travaille sur la compréhension et la production écrite (à partir des fiches proposées).
– Winding up the lesson : On termine la leçon en montrant uniquement les images de la suite de l’album pour susciter des hypothèses sur la suite par exemple.
Ce que j’aime dans cette méthode :
- Suivre le fil d’une histoire simple avec les aides appropriées.
- Lire à haute voix de manière expressive un texte bref d’au moins cinq phrases après répétition.
- Raconter une histoire courte travaillée en classe.
- Comprendre des textes courts et simples (au moins 5 phrases) en s’appuyant sur des éléments connus.
- Produire de manière autonome au moins cinq phrases sur des personnages.
Selon moi, il manque cependant une partie concernant l’écrit et j’ajouterai en fin de séquence des petits jeux pour travailler l’orthographe du vocabulaire étudié (mémory, I have… who has … ?, bingo) ainsi qu’une véritable trace écrite. Je publierai ces documents dès que je les aurai réalisés !
Quelques liens utiles :